Италия


На 2 порции

250 г свежих фетуччине со шпинатом; 150 г красной икры; 50 мл сухого белого вина; 2/3 ст. жирных сливок; 2 ст. л. оливкового масла; тёртая цедра 1 лимона; 1 зубчик чеснока; соль, белый перец

Фетуччине с икрой (Fettuccine al Caviale)

Обжарить неочищенный раздавленный чеснок на малом огне в масле до золотистости, влить вино, выпарить, чеснок удалить. Влить сливки, помешивая, всыпать цедру лимона, 1/2 икры, прогреть, слегка посолить, поперчить. Тем временем отварить фетуччине со шпинатом в подсоленном кипятке за 2 минуты, откинуть на дуршлаг, смешать с соусом. Подавать сразу, добавляя оставшуюся икру в тарелки поверх пасты.

Фетуччине с икрой (Fettuccine al Caviale)

Чтобы добавить комментарий вам надо войти под e-mail "guest@talerka.ru" и паролем "123" или зарегистрироваться под своим. Заранее приношу свои извинения за неудобства, но так мы пытаемся бороться со спамом.

Андрей (talerka).

Заметки на полях

андрей, 09 февраля 2008

— мы общались с Алесем (он кстати, и пояснил, что литовские Швильпикай = Капыткi), и несколько рецептов присылал. я тоже жду эту книгу, надеюсь, что и белорусский раздел потом пополню готовыми рецептами. а самому мне ещё рано книги писать. хотя, этот сайт уже перевели на белорусский добрые люди. осталось сделать вторую версию сайта, и будет 2 языка.

Lidia, 07 февраля 2008

— Я пробовала в ресторане вариант спагетти с икрой, но там технология была, на мой взгляд , немного изменена. Готовые спагетти перемешивались со сливочным соусом, а потом уже сверху добавлялась свежая красная икра и .... мак! тоже было очень даже неплохо. это было в Минске, а вот название уже не помню. Я давно там была. Ты кстати белорусский раздел обновлять собираешься? Я в эммиграции открыла для себя , что нет ни одной толковой книги по белорусской кухне. недавно нашла информацию что господин Алесь Белый собирается издать зарубежом книгу Belorussian culinary, она уже висит на амазоне, планируемый выход в мае, но уже можно заказать. Интересно , что он там напишет? Вроде бы более развернутая версия планируется на белорусском языке. Все книги о белорусской кухне, которые я видела до сих пор, либо очень скудно написаны, либо написаны людьми которые к кулинарии не имеют никакого отношения , либо вообще ничего общего с белорусской кухней не имеют. Ты не собираешься написать? методом экспериментов, проб и ошибок? Well Сорри за полный оффтоп в итальянском разделе.

Moscvitch, 17 января 2008

— Это потрясающе! Я, правда, использовал не белое вино, а полусладкое шампанское, оставшееся со Старого Нового года, а также цедру лайма вместо лимона и обычные фетуччине (без шпината). Получилось просто обалденно!

андрей, 07 ноября 2007

— рецепт из книги «Макароны. Кулинарные секреты», Лик пресс, 1998. переводное издание.